more from
Sunset Music Productions
We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

BOSSA NOVA

by Sunset Rollercoaster

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $7 USD  or more

     

1.
Bomb of Love 03:00
Here comes the bomb of love. 愛的炸彈來了。 Welcome to my stage, would you walk with me today? 歡迎來到我的舞台,你今天會陪我走走嗎? Would you shake my hand? Would you call my name? 你會握我的手,呼喊我的名子嗎? Would you be afraid? Would you hope me to stay? 你會害怕嗎?會希望我留下嗎? I shoot the shotgun of love。 我擊射了愛的散彈槍。 Here comes the bomb of love. 愛的炸彈來了。 Welcome to my stage, you’ll need a man. 歡迎來到我的舞台,你會需要一個人。 He said he got a tank, it can roll this place. 他說他有一台坦克,可以摧毀這個地方。 Targets in my hands, I call it love revenge. 目標在我手裡,我稱此為愛的復仇。
2.
Where are we going brother? Gravity is gonna take us down. 兄弟,我們要去哪?地心引力要讓我們撐不住了。 Tell me what do you need from me brother, do you try to be someone else? 兄弟,你需要從這裡得到什麼,你想要成為另一個人嗎? Try and try, I got to find the no man’s land. 試啊試,我一定得找到無人之地。 Please keep my secrets brother, You got to wait till’ the sun goes down. 兄弟,拜託你保守我的秘密,你一定得等到落日之後。 Oh, let’s make a promise brother, when I lose myself don’t take me down. 讓我們彼此承諾,當我瘋了也別殺了我。 Try and try, I got to find the no man’s land, Try and try, I got to find the no man’s land. 試啊試,我必須找到無人之地。
3.
Hogi hogi, mogi la la jo. 呼齊呼齊, 魔奇啦啦求(沒有意思,很像咒語) Does anybody see my good friend Joe? 有人有看到我的好朋友喬嗎? When he turns me on, ripple mango tango, spanks my feels. 當他使我興奮難耐時,蕩漾、芒果、探戈,鞭撻我的感官。 I tried to run away, but there’s nothing out there. 我試著逃跑,但外面什麼也沒有。 Hogi hogi, mogi la la jo. 呼齊呼齊, 魔奇啦啦求(沒有意思,很像咒語) Does anybody see my good friend Joe? 有人有看到我的好朋友喬嗎? When he turns me on, ripple mango tango, spanks my feels. 當他使我興奮難耐時,蕩漾、芒果、探戈,就這樣鞭撻我的感官。 Don’t try to run away, cause there’s something out there. 別試著逃跑,因為外面有東西。
4.
Punk 03:04
So many ways to pay my due, why I feel so bad to play like you. 有很多方法可以還我的債, 但當我想用你的方式時,我卻覺得很糟。 Oh darling, I’m out of fuel. To lock myself in this isolation. 喔,親愛的,我已經沒油了,把自己困在這孤單的絕境裡了。 So many ways to play like you, why I feel so bad to end this due. 有很多方法可以跟你一樣,但我想結束這一切時,我卻覺得很糟。 Oh darling, I’m out of tune. To fit myself in this urban fiction. 喔,親愛的,我走調了,就為了讓自己融入在這都市怪談中。 I ain’t feel it no more, I ain’t touch it no more, I ain’t crying no more, I’ll make it all around. 我再也無法感覺了,也無法觸摸了,也無法哭泣了, 我會讓它圍繞各處。 I ain’t hanging’ no more, I ain’t love it no more, I ain’t hate it no more, I’ll make it all around. 我再也無法隨處飄蕩了,無法再愛,也無法再恨, 我會讓它圍繞四處。 I ain’t feel it no more, I ain’t touch it no more, I ain’t crying no more, I’ll make it all around. 我再也無法感覺了,也無法觸摸了,也無法哭泣了, 我會讓它圍繞各處。 Don’t give a chance to enemy, go back to your reality, people is hard to satisfy, but yeah, I have to give a try. 別給你的敵人機會,回到你的現實,人們是很難取悅的, 對啊,但是我還是會想試試。 Something changing’ in my chemistry, it can’t be traced in the history, truth is hard to testify. 我的體內似乎產生了一些化學效應,這是沒有歷史可以追朔的, 事實非常難以驗證。
5.
I’m out, see you somewhere else. I’m leaving this town, I’ll get it on. 我要走了,某地再見,我要離開這地方,我就會這麼做。 Somehow, life will give us a chance, just keep your faith, enjoy your summer days. 不知為何,生活總是會給我們一個機會,就保有信念,享受你的夏日吧。 I’ll go, please let me go. I’ll drop my phone, don’t give a call. 我會走,拜託讓我走,我會丟下我的手機,別打給我。 Hello, it’s from radio, I’m gonna be alone and then I hit this road. 哈囉,這裡是廣播電台,我會一個人寂寞地上路。 Never think about the thunder’s mind, when I look upon the sky, oh baby it’s about to rain now. 當我抬頭看天空時,從來沒思考過雷電的想法, 喔寶貝,看來要下雨了。 Have you get a feel when he smiles, oh baby you should give it a try. 當他微笑時,你有感到一絲悸動嗎? 喔寶貝,你真該試試。 It’s time for me to roll now, hot cold summer day. 是我該離開的時候了,冷熱難辨的夏日。
6.
Pinky Pinky 02:02
Shoot me in my head, you’ll know it’s true. Shoot me in my head again, I’ll say I do. 射我的頭吧,你就會知道這是真的。 如果你在射一次,我就會說我願意。 Take your time and never choose a side, don’t you know that love is a crime, it can make you high but take you down. 隨意盡興,保持中立,難道你不知道愛本身就是犯罪嗎? 它可以讓你嗨上天也可以讓你墜落谷底。 Shoot me in my head, you’ll know it’s true Shoot me in my head again, I’ll say I do. 射我的頭吧,你就會知道這是真的。 如果你在射一次,我就會說我願意。 Take your time and never choose a side, don’t you know that love is a crime, it can make you high but take you down. 隨意盡興,保持中立,難道你不知道愛本身就是犯罪嗎? 它可以讓你嗨上天也可以讓你墜落谷底。 Blow me up, you know what you gonna do. Squeeze me down, I’ll put my love in you. 吹我,你知道你該怎麼做。擠壓我,我會把我的愛放進去。 Take your time and never choose a side, don’t you know that love is a crime, it can make you high but take you down. 隨意盡興,保持中立,難道你不知道愛本身就是犯罪嗎? 它可以讓你嗨上天也可以讓你墜落谷底。
7.
“I’m pretty tired.”, the monkey said to me, 我好累了,猴子跟我說, I see nothing from your eyes, cause we know something here is changing and time won’t go back. 你的雙眼無神,因為我們知道這裡已經變了,時光也不會倒流。 “I’ll keep that in mind.”, the donkey said, 我會放在心裡,驢子說, I see something from you eyes, cause we know nothing here is changed but you don’t go back. 我從你眼中知道,這裡其實什麼也沒變,但你再也不會去了。 I’m so worried that why i need some blues, oh babe, here is a story about why I need some blues. Trying to satisfy you, yeah babe that’s my blues. 我好擔心,這就是為何我需要一些藍調, 喔寶貝,這就是一個為何我需要藍調的故事。 就為了讓你滿足,這就是我的藍調故事。 Little monkey rowed a boat and saw the water flow, it tried some delicious meals as you need it before, trying to satisfy you, yeah babe that’s my blues. 小猴子划著一艘小船然後看著水流, 他享受了許多美味的饗宴就像你之前也需要的一樣, 就為了讓你滿足,這就是我的藍調故事。
8.
Watch the sky, you know I, like a star shining in your eyes. 看著天空,你知道,我就像一顆星在你眼裡閃爍。 Sometimes I, wonder why, just wanna hold your hands and walk with you side by side. 有時候,我會想知道,為什麼我只想握著你的手,與你肩並肩的走著。 I know you know, I love you babe. I know you know, I love you babe. 我知道你知道,我愛你寶貝。 我知道你知道,我愛你寶貝。 Just want you to know, I love you, I love you, I love you… Just wanna love you baby. 只想到你知道,我愛你,只是想愛你寶貝。 I know you know, I love you babe. I know you know, I love you babe. 我知道你知道,我愛你寶貝。 我知道你知道,我愛你寶貝。 Just want you to know, you’re my sunshine in the sky. I will be waiting for you babe. 只想讓你知道,你是我天空裡的陽光, 我會在這裡等著你寶貝。
9.
Blues 04:44
You better break on your knees and pray, I won’t get you this time. 你最好跪下並且祈禱著,我這次不會抓到你。 You just give a call to your uncle Chang before it’s too late. 你就打給張叔叔以免太遲。 Don’t you pick up a fight, why don’t you recognize my sign. 不要鬧事,為何你看不懂我的暗示呢? Nice slow jam, do it all the way, I’m sober this time. 繼續這個有趣地、慢慢地瞎耗吧,我這次很清醒。 You better break down your knees and pray, before it’s too late. 你最好跪下並且祈禱著,我這次不會抓到你。 Don’t you pick up a fight, why don’t you recognize my sign. 不要鬧事,為何你看不懂我的暗示呢? It’s gonna happen, and sins go deeper. 即將發生的事,罪惡更是深層。 I show you my red sign anyway. 我已經給你警告過了。 Don’t you try to make me mad, you know I’m bad. 別讓我生氣,你知道我不是好惹的。 I show you my red sign anyway. 我已經警告過你了。
10.
11.
Queen 03:05
Take me to the road, I can walk with my belief. 帶我上路吧,我的信念會伴隨著我。 I got the feeling right on the corner of the street. 我就在那個轉角得到感動。 Wild young heart, don’t try to fake it green, 野性又年輕的心啊,不要假裝它還是綠色的, I can’t get no relief till I serve my queen. 我無法感到解放直到我可以服侍我的皇后。 Give me your love to flow, so I can reach you deep. 給我你的愛,我可以伴隨著它,在深處觸及你。 I can’t run on the surface of what you need. 我無法只是在虛應你的需要。 Take what you want from me, don’t let it slip. 拿走你想在我這裡得到東西吧,別讓它滑走了。 I can’t get no relief till I serve my queen. 我無法感到解放直到我可以服侍我的皇后。 Right on ride it on, days will go on and on. 現在就這麼過吧,日子不會停歇, I have to keep it strong, even I’ve failed to keep it on. 我必須使我自己堅強,即便我已經無法留住它了。 Right on ride it on, days will go on and on. 現在就這麼過吧,日子不會停歇, Queen would you keep me strong, even I’ve failed to keep you up. 皇后你能讓我堅強嗎?即便我已經讓你失望了。
12.
Ain’t story for the song today, no place for your phantom to stay, 今天這首故事裡沒有歌,你的幽靈也無處可棲。 I want your words to be true, when I need you back, yeah. 當我需要你回來時,你的字句都得屬實。 For me this is too hard to try, we’re going to low your low ride, 對我來說這真的太難嘗試了,我們要想辦法降低你的門檻。 and the throne will be mine, When you leave me babe, yeah. 當你離我而去時,王冠就會是我的了。 Don’t worry for my work today, no story for your phantom to play, 別擔心我今天的工作,你的幽靈沒有任何劇情需要扮演。 I want the words to be true, When I need you bad, yeah. 當我真的需要你時,你的字句都得屬實。 For me this is too hard to try, We’re going to low your low ride, 對我來說這真的太難嘗試了,我們要想辦法降低你的門檻。 and the throne will be mine, When you leave me babe, yeah. 當你離我而去時,王冠就會是我的了。 Living on the throne where the dreams will flow, a story made to be swallowed inside of my eyes. 住在那個夢想都會順流而下的王冠上,有個故事就是為了從我眼中被掏空而被捏照出來的。 Rolling on the stone where the dreams will flow, 就在那滾動的石頭上,夢想隨之而流, a palace made to be crumbled without your smile. 沒了你的微笑,那個宮殿就這樣從內部毀壞了。

credits

released September 22, 2011

BOSSA NOVA

Produced by YuChain Wang
All songs written and arranged by Sunset Rollercoaster
Additional arrangements by Yuchain Wang
Lyrics by Tseng Kuo Hung and Yuchain Wang
Recorded and mixed by Yuchain Wang at Rooftop Audio, Taipei
Additional mixing at Platinum Studios, Taipei
Mastered by Steve Rooke at Abbey Road Studios, London
Photos by Archi Chang
Graphic Design by Lo Zun Long

Sunset Rollercoaster is Tseng Kuo Hung, Kevin Lee & Lo Zun Long

license

all rights reserved

tags

about

Sunset Rollercoaster 落日飛車 台北市, Taiwan

Subtropical Love,
Breezin'

contact / help

Contact Sunset Rollercoaster 落日飛車

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like BOSSA NOVA, you may also like: